並行不悖

(並行不悖, 并行不悖) 《禮記‧中庸》: “萬物並育而不相害, 道並行而不相悖。”後以“並行不悖”指同時進行或同時存在而不相沖突。
《朱子語類》卷四二: “問: 二條在學者當並行不悖否?曰: 皆當如此做。”
陸世廉 《西臺記》第四齣: “ 子陵 清高, 丞相義烈。 正自並行不悖, 易地皆然。”並, 現寫作“並”。
李大釗 《再論問題與主義》: “我們的社會運動, 一方面固然要研究實際的問題, 一方面也要宣傳理想的主義。 這是交相為用的, 這是並行不悖的。”

. 1975—1993.

Look at other dictionaries:

  • 並行不悖 — 拼音:bing4 xing2 bu4 bei4 語本禮記·中庸: “萬物並育而不相害, 道並行而不相悖。” 指同時進行, 不相妨礙。 朱子語類·卷四十二·顏淵: “二條在學者則當並行不悖否?” 明史·卷一九七·席書傳: “蓋別以廟祀則大統並行不悖。” 亦作“並存不悖”。 [似] 不相妨礙 [反] 大相逕庭、 勢不兩立 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 並行不悖 — (并行不悖, 並行不悖) bìng xíng bù bèi 【典故】 悖: 违背, 冲突。 同时进行, 不相冲突。 【出处】 《礼记·中庸》: “万物并育而不相害, 道并行而不相悖。” 发展火力发电和水力发电, 这是~。 …   Chinese idioms dictionary

  • 並存不悖 — 拼音:bing4 cun2 bu4 bei4 同時進行, 不相妨礙。 見“並行不悖”條。 如: “環保與經濟成長如何並存不悖, 值得決策當局深思。” [反] 勢不兩立 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 并行不悖 — (參見 ) 同“並行不悖”。 清 王夫之 《讀通鑒論‧東漢桓帝》: “嚴者, 治吏之經也;寬者, 養民之緯也。 並行不悖, 而非以時為進退者也。” 清 陳天華 《獅子吼》: “如今的事, 本來複雜得很, 大家只有分頭辦理的一法, 我辦我們的, 你辦你們的, 自然是并行不悖。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 并行不悖 — (并行不悖, 並行不悖) bìng xíng bù bèi 【典故】 悖: 违背, 冲突。 同时进行, 不相冲突。 【出处】 《礼记·中庸》: “万物并育而不相害, 道并行而不相悖。” 发展火力发电和水力发电, 这是~。 …   Chinese idioms dictionary

  • 並行 — 拼音:bing4 xing2 1. 並排行走。 如: “他們兩人並行走在大街上。” 2. 同時進行。 禮記·中庸: “萬物並育而不相害, 道並行而不相悖。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 不相妨礙 — 拼音:bu4 xiang fang2 ai4 多方並存而不干擾或破壞他方。 如: “工作和娛樂應可並重, 且不相妨礙。” [似] 並行不悖 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 並育 — (並育, 并育) 共同生長。 《禮記‧中庸》: “萬物並育而不相害, 道並行而不相悖。” 晉 陸機 《文賦》: “同橐籥之罔窮, 與天地乎並育。” 明 劉基 《擬連珠》之十六: “萬物並育, 不齊其用而各有用。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • — I bèi ㄅㄟˋ 〔《廣韻》蒲昧切, 去隊, 並。 〕 〔《廣韻》蒲沒切, 入沒, 並。 〕 “ ”的被通假字。 1.昏亂;惑亂。 《左傳‧文公元年》: “歸餘於終, 事則不悖。” 杜預 注: “四時得所, 則事無悖亂。” 《史記‧太史公自序》: “ 太史公 仕於 建元 元封 之閒, 愍學者之不達其意而師悖。” 張守節 正義引 顏師古 曰: “悖, 惑也。 各習師書, 惑於所見也。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • — 拼音:bang4 依傍。 通“傍”。 史記·卷六·秦始皇本紀: “北據河為塞, 並陰山至遼東。” 張守節·正義: “從河傍陰山, 東至遼東。” 明·歸有光·先妣事略: “由千墩浦而南, 直橋並小港以東, 居人環聚, 盡周氏也。” ㄅ|ㄥˋbng   拼音:bing4 ㄅㄤˋbng   拼音:bing4 1. 併合。 如: “並案處理”。 楚辭·東方朔·七諫: “冰炭不可以相並兮, 吾固知乎命之不長。” 唐·柳宗元·駮復讎議: “旌與誅, 莫得而並焉。” 2. 兩種或兩種以上的事物並排著。 …   Taiwan traditional national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.